Files
pm-claude-skills/exports/windsurf/pm-research/patient-communication/patient-communication.md
T
mohitagw15856 036511ab3e Windsurf + Aider targets, MCP server, and demo placement (#33)
Broadens both reach (more tools) and content types (an MCP server), continuing
the multi-platform story.

Windsurf + Aider:
- build-exports.mjs gains two platforms: exports/windsurf/*.md (workspace rules,
  trigger: model_decision) and exports/aider/*.md (conventions for `aider --read`).
  Now 5 platforms (ChatGPT, Gemini, Cursor, Windsurf, Aider).
- install.sh + bin/cli.mjs install both (windsurf -> .windsurf/rules, aider ->
  .aider/skills with a --read hint); generated README index is excluded from copies.
- One-line windsurf-install.sh / aider-install.sh wrappers for parity.

MCP server (new content type):
- mcp/server.mjs — zero-dependency stdio MCP server exposing list_skills,
  search_skills, get_skill. Published as a second bin (pm-claude-skills-mcp).
  Logs to stderr; reads bundled skills/ at startup. mcp/README.md documents
  client config.

Also: README hero "See it in action" demo placement (ready to swap in a GIF;
recording guide in web/docs-assets/README.md), Works-With table + exports +
install docs updated, CHANGELOG Unreleased. package.json files/bin updated.


Claude-Session: https://claude.ai/code/session_016JWn5jRD5tcEFKrubjQ6Px

Co-authored-by: Claude <noreply@anthropic.com>
2026-06-17 23:15:38 +01:00

107 lines
4.0 KiB
Markdown

---
trigger: model_decision
description: "Write clear, plain English patient communications for any healthcare context. Use when asked to write a patient letter, patient information leaflet, appointment letter, test results letter, discharge summary for patients, or health education content. Targets accessible reading level with clear next steps."
---
# Patient Communication Skill
Writes patient-facing healthcare communications in plain, accessible language — targeting UK Grade 6 / US Grade 8 reading level.
WARNING: All patient communications must be reviewed and approved by a qualified healthcare professional before sending. This skill produces drafts only.
## Required Inputs
- **Communication type** (appointment letter / results letter / discharge info / patient leaflet / consent info / health education)
- **Clinical context**
- **Key messages** (what the patient must understand and do)
- **Tone** (reassuring / informative / urgent)
- **Specific instructions or next steps**
- **Contact details for queries**
## Output Structure
### Type A: Patient Letter
[Date]
Dear [Patient name],
**Re: [Clear subject line in bold]**
[Opening paragraph: State clearly what this letter is about. No preamble.]
[Main content — short paragraphs, 2-3 sentences each. Bullet points for instructions. Bold anything the patient must do or remember.]
**What happens next:**
- [Action 1 — specific with timeframe]
- [Action 2]
**If you have questions:**
Contact us at [phone] between [hours] or email [address].
If you feel unwell before your appointment, please [specific instruction].
Yours sincerely, [Name, Title, Department]
---
### Type B: Patient Information Leaflet
**[Plain language title]**
**What is [topic]?** [2-3 plain English sentences. Explain technical terms immediately.]
**Why has this been recommended for me?** [Personalised clinical reason in patient terms]
**What will happen?** [Numbered step by step]
**What are the benefits?** [Honest statement]
**What are the risks?** [Common first, then rare but serious. Use frequencies: "About 1 in 10 people..." not "10% incidence"]
**What should I do to prepare?** [Specific instructions]
**When should I contact someone?** [Specific signs — not vague. "Temperature above 38C" not "if you feel unwell"]
---
### Type C: Test Results Letter
**Your [test name] results — [Normal / Abnormal] — stated in the FIRST sentence, never paragraph 3.**
[What this means in plain English]
**What happens next:** [Clear next steps. If no action, say so explicitly.]
---
## Plain Language Rules (apply to all types)
- Maximum 2 syllables per word where possible
- Maximum 20 words per sentence
- Active voice: "We will contact you" not "You will be contacted"
- Spell out all acronyms on first use
- No Latin: "twice daily" not "bd"
- Use "you" and "we" throughout
- Numbers as digits: "2 tablets" not "two tablets"
## Quality Checks
- [ ] Written at or below Grade 8 reading level (short words, short sentences)
- [ ] Active voice used throughout ("We will contact you" not "You will be contacted")
- [ ] Results letter states the result in the first sentence
- [ ] Next steps are specific and include timeframes
- [ ] No Latin or acronyms without explanation
- [ ] Disclaimer that clinical review is required before sending
## Anti-Patterns
- [ ] Do not use medical jargon without a plain-English explanation — write for the patient, not the clinician
- [ ] Do not omit a clear "next steps" section — patients must know exactly what to do after reading
- [ ] Do not produce final content without flagging that clinical review is required before sending
- [ ] Do not write above a Grade 8 reading level without a compelling reason — accessibility is the default
- [ ] Do not include Latin abbreviations (e.g. "p.r.n.", "b.d.") without spelling them out — they are not universally understood
## Example Trigger Phrases
- "Write a patient letter about [topic]"
- "Create a patient information leaflet for [procedure]"
- "Write a plain English results letter for [test]"